Влияние видеоигр на владение английским языком: анализ исследований

Отредактировано: Vera Mo

Польские геймеры, чье поколение сейчас достигает тридцатилетнего возраста, помнят времена, когда компьютерные игры часто поступали на рынок без перевода на польский язык, требуя постоянного обращения к словарям для понимания сюжета. Сегодня ситуация изменилась: большинство крупных релизов сопровождаются польскими субтитрами или дубляжом. Тем не менее, значительная часть аудитории сознательно отдает предпочтение оригинальным англоязычным версиям.

Исследования среди вовлеченных польских игроков показывают, что от 27% до 46% пользователей целенаправленно выбирают версии на языке оригинала, что варьируется в зависимости от жанра игры. Этот выбор мотивирован желанием сохранить аутентичность оригинальной озвучки и диалогов, что, в свою очередь, способствует неосознанному развитию языковых навыков. Научные изыскания подтверждают высокую эффективность цифровых развлечений в лингвистическом образовании.

В 2012 году ученые из Гётеборгского университета, Пиа Сундквист и Лисс Керстин Сильвен, провели анализ с участием 86 учеников в возрасте 11–12 лет. Их выводы показали прямую корреляцию между частотой игрового процесса и уровнем владения английским языком: регулярные игроки, проводящие за играми более пяти часов в неделю, демонстрировали лучшие результаты по сравнению с нерегулярными игроками, которые, в свою очередь, превосходили неиграющих сверстников. Более ранние работы Сундквист (2009 год) также выявили связь между геймингом и увеличением словарного запаса, а также улучшением устной беглости речи.

В 2017 году Сигне Ханнибал Йенсен из Университета Южной Дании изучала детей в возрасте 8–10 лет, которые проходили обучение английскому языку всего один год (два урока в неделю). Мальчики тратили в среднем 235 минут еженедельно на англоязычные игры, тогда как девочки — 47 минут. Разница в объеме словарного запаса оказалась статистически значимой в пользу геймеров. Анализ Йенсен показал, что наибольшее влияние на лексическое развитие оказывают те игровые продукты, которые сочетают в себе как письменный текст, так и озвученные диалоги.

Эффективность этого метода основана на мотивации: в игре вознаграждение за понимание реплики или расшифровку внутриигровой записки наступает немедленно, в отличие от абстрактного обязательства в школьном обучении. Контекст играет решающую роль: когда игрок в игре, например, *Skyrim*, кует меч, слово «sword» закрепляется как часть переживаемого опыта. Шведские исследования подтвердили, что постоянные игроки знают больше редких и специфических слов, таких как *melt* (плавить) или *roar* (реветь), чем их сверстники, не играющие в игры.

Многопользовательские игры требуют оперативного взаимодействия, что позиционирует видеоигры как крупную программу неформального изучения английского языка, учитывая, что, по данным индустрии, три четверти мирового игрового сообщества не являются носителями английского. Научные работы, проведенные в США, Тайване, Швеции, Дании и Германии, подтверждают эти выводы. Учитывая, что дети, вероятно, будут играть, простое переключение языка игры на английский представляет собой доступный метод трансформации развлечения в целенаправленное образование.

В контексте польской игровой индустрии, студия CD Projekt RED, разработавшая *Cyberpunk 2077*, предоставила локализаторам как оригинальную польскую версию, так и английскую локализацию для дальнейшего перевода. Несмотря на дискуссии о ценообразовании на игры в регионе, образовательный потенциал остается высоким, особенно в жанрах, требующих интенсивного чтения и взаимодействия, где погружение в текст было неизбежным.

11 Просмотров

Источники

  • gry.interia.pl

  • TechBullion

  • Benzinga

  • The Manila times

  • Pravda

  • ReCALL - Cambridge University Press & Assessment

  • Gry uczą angielskiego skuteczniej niż szkoła. Nauka to potwierdza! - Gry w INTERIA.PL

  • Top 10 English-speaking countries in the world in 2025 - The Times of India

  • EF EPI | EF English Proficiency Index | EF Global Site (English)

  • Gaming as an English Language Learning Resource among Young Children in Denmark, CALICO Journal, 2017 - ERIC

  • Coinprwire

  • Barchart.com

  • Barchart.com

  • Xiaogua Chinese

  • New Program Helps Educational Interpreters Become Licensed Trainers - GlobeNewswire

  • New Program Helps Educational Interpreters Become Licensed Trainers - GlobeNewswire

  • New Program Helps Educational Interpreters Become Licensed Trainers - GlobeNewswire

  • Training & Testing - Academy of Interpretation

  • Academy of Interpretation | Home

  • GlobeNewswire

  • The Manila Times

  • Training of Trainers: Interpreting in Educational Settings (IES)

  • Academy of Interpretation | Blog

  • 10 Best Foreign Language to Learn in 2025 for Jobs Abroad

  • Китайский рвётся вперёд, а Европа сдаёт позиции: языки, которые создают специалистов нового поколения - Правда.Ру

  • The Most In-Demand Languages in 2025: Which One Should You Learn for Career and Travel - Native Speakers Courses

  • Редкий язык дороже диплома: новая валюта карьерного будущего - NewsInfo.Ru

  • 23 Best Career Options After Learning Spanish in 2025

Вы нашли ошибку или неточность?

Мы учтем ваши комментарии как можно скорее.