Университет Аберистуита составляет первый словарь древних кельтских языков Британии и Ирландии

Отредактировано: Vera Mo

Лингвисты из Университета Аберистуита приступили к созданию первого всеобъемлющего словаря, охватывающего лексикон кельтских языков, на которых говорили на территории Британии и Ирландии в период с 325 года до нашей эры по 500 год нашей эры. Этот трехлетний научный проект, поддержанный грантом от Траста Леверхалма в размере 300 000 фунтов стерлингов, нацелен на консолидацию более 1000 архаичных кельтских терминов, которые ранее были разрознены в различных источниках. Доктор Саймон Родвей, старший преподаватель Департамента валлийского и кельтского языкознания и руководитель проекта, отметил, что такое объединение предоставит целостное понимание лингвистического ландшафта на заре исторического периода.

Исследовательская работа опирается на разнообразные лингвистические свидетельства. Ключевым источником служат надписи, выполненные письмом огам — древним кельтским алфавитом, который преимущественно встречается на территории Ирландии и юго-западной Уэльса. Известно около 400 сохранившихся огамических камней, самые ранние из которых датируются IV веком нашей эры. Анализу также подвергаются кельтские личные и племенные имена, зафиксированные греческими и римскими авторами, а также надписи, обнаруженные в Римской Британии, включая отдельные кельтские слова в латинских административных записях и письмах римских солдат.

Проект изучает эволюцию современных кельтских языков, прослеживая общие корни. Например, слово «море»: *môr* в валлийском и *muir* в древнеирландском, которое прослеживается в древних британских именах, таких как Моридунум (современный Кармарден). Это исследование представляет значительный интерес для лингвистов, историков, археологов и специалистов по археогенетике, поскольку оно позволяет сопоставить языковой ландшафт с данными материальной культуры.

Ожидаемый результат работы включает как печатную, так и онлайн-версии словаря. Это призвано демократизировать доступ к ценным лингвистическим данным и потенциально стимулировать разработку новых приложений для перевода огамических текстов. Исследовательская группа стремится создать полную картину, объединяя фрагменты, которые ранее изучались изолированно, и оценить гипотезы о докельтских языках, на которых говорили на островах до прихода кельтов.

24 Просмотров

Источники

  • offnews.bg

  • Aberystwyth University

  • Nation.Cymru

  • The Guardian

  • Ancient Origins: News

  • Aberystwyth Research Portal

Вы нашли ошибку или неточность?Мы учтем ваши комментарии как можно скорее.