埃及帝王谷發現泰米爾-婆羅米文銘文 證實古印度海上影響力
编辑者: Vera Mo
研究人員在埃及帝王谷的陵墓深處,記錄了近三十處以泰米爾-婆羅米文、普拉克里特文及梵文書寫的刻痕,這些發現將古代南亞與地中海世界的聯繫推向了更深層次的理解。這些銘文的年代可追溯至西元一世紀至三世紀之間,並由法國遠東研究院的夏洛特·施密德教授與洛桑大學的英戈·施特勞赫教授於2024年和2025年期間進行了詳盡的文獻記錄工作。這些刻痕位於底比斯墓園的六座岩鑿墓穴內,其中包含拉美西斯六世的陵墓,它們的出現遠超先前僅在紅海港口發現的貿易證據,暗示印度訪客深入尼羅河谷腹地。
其中一則引人注目的銘文刻有「சிகை கொற்ன்」(Cikai Koṟraṉ)之名,據信這是一位泰米爾商人的署名,此人竟在五座不同的陵墓中反覆刻下了自己的名字共計八次。施密德教授指出,「Cikai Koṟṟaṉ」這個名字極具啟發性,「Cikai」可能源自梵文的「śikhā」(意指髮髻或冠冕),而「Koṟṟaṉ」則更具泰米爾特色,與「勝利與殺戮」的詞根相關,並呼應了塞拉王朝的戰神「Koṟṟavai」以及「領袖/國王」的稱謂。此外,施特勞赫教授觀察到,其中一則銘文的結構「Cikai Koṟṟaṉ - vara kanta」(意為「Cikai Koṟṟaṉ前來並見證」)的句式,似乎模仿了當時希臘文的遊客題詞格式,這強烈暗示了這些印度訪客具備當地或國際性的書寫文化素養。
在所有約三十處的銘文中,有二十處採用泰米爾-婆羅米文,這表明來訪者主要來自印度次大陸的南部地區,其他被識別出的泰米爾-婆羅米文名字還包括「கோபான் வரத கண்டன்」(Kopāṉ varata kantan)和「சாத்தன்」(Cāttaṉ)。值得注意的是,「Koṟṟaṉ」這個詞彙也出現在古老的《普拉那努魯》讚頌塞拉國王Piṭṭāṅkoṟṟaṉ的文獻中,顯示了這些銘文與泰米爾-伽姆文學傳統的直接聯繫。這類銘文的出現,與先前在紅海港口貝雷尼斯發現的證據有所區別,後者主要反映商業往來。
除了泰米爾語群的痕跡,其餘十處銘文則以梵文、普拉克里特文及犍陀羅-佉盧文書寫,這證明了印度西北部和西部地區,如古吉拉特邦和馬哈拉施特拉邦的訪客也參與了這場跨洋交流。其中一則梵文銘文提及了一位「Kshaharata」王朝使節「到此一遊」,由於該王朝在西印度於西元一世紀統治,這暗示了參與跨洋網絡的可能不僅是商人,還包括與統治階層相關的人士。施特勞赫教授強調,這些發現證實印度商人並非只是短暫停泊的航海者,他們在當地停留了較長時間,並展現出深入內陸、參觀歷史古蹟的濃厚興趣,確立了印度文化互動的深度。
8 浏览量
來源
Indian Express Tamil
The Hindu
Deccan Herald
The Times of India
Current Affairs Usthadian Academy
发现错误或不准确的地方吗?我们会尽快处理您的评论。
