Situation in U.S. South grows more dire after days of ice, frigid temperatures, widespread outages trib.al/LV157gj
美國南部的情況在連日的冰霜、嚴寒天氣和廣泛的停電之後愈發嚴峻。
分享
编辑者: Tetiana Martynovska
Situation in U.S. South grows more dire after days of ice, frigid temperatures, widespread outages trib.al/LV157gj
美國南部的情況在連日的冰霜、嚴寒天氣和廣泛的停電之後愈發嚴峻。
截至2026年1月30日,一場極其猛烈且危險的寒流正持續籠罩美國南部地區,使得原本就因電力中斷而陷入困境的社區雪上加霜。在密西西比州與田納西州的部分重災區,居民自1月中旬遭遇強烈冰暴襲擊後,已連續第六天面臨斷電困境。隨著極地氣團南下,納什維爾等大都會地區的氣溫驟降至華氏十幾度,對於缺乏室內暖氣設備的民眾而言,失溫症的威脅已迫在眉睫,生存環境極其惡劣。
400,000 still without power 4 days after winter storm 🅱️lanketed the South worst since 1994 Louisiana, Mississippi and Tennessee recovering slowest as crews battle ongoing snow storm damage At least 42 deaths confirmed across 12 states with federal emergency declarations active
400,000 仍然停電,距覆蓋南方的冬季風暴已過4天,這是自1994年以來最嚴重的。
醫學專家針對長期暴露於低溫環境下的健康風險發出嚴正警告,指出即使是平日體質強健的人士,在缺乏避寒設施數日後,對寒冷相關疾病的抵抗力也會大幅下降。愛荷華大學急診醫學教授漢斯·豪斯博士(Dr. Hans House)指出,儘管人體具備短暫抵禦寒冷的能力,但此次低溫事件的持續時間過長,已構成嚴重的健康威脅。長期暴露在這種環境下可能導致凍傷、意識模糊,在極端情況下甚至會引發心臟與肺部衰竭,後果不堪設想。
⚡ MASSIVE POWER OUTAGES ACROSS THE SOUTH ⚡ Over 82,000 customers are without power as brutal winter weather continues to strain the grid. 📍 Texas and Louisiana hit hardest Ice, snow, and extreme cold are creating dangerous conditions and slowing restoration efforts. Stay
為了應對日益惡化的危機,國民兵部隊已受命出動,積極清理風暴留下的斷枝殘骸,並協助向受困災民分發即食餐點與禦寒物資。密西西比州州長泰特·里夫斯(Tate Reeves)表示,此次災情造成至少14棟民宅與20條公共道路嚴重受損,是該州自1994年以來最嚴重的冰暴災害。貝茨維爾市長哈爾·費雷爾(Hal Ferrell)則提到,當地官員正苦於避難所發電機短缺,且結冰的州際公路嚴重阻礙了物資運送,直接影響該市7,400名斷電居民的生計。
電力恢復的時間表目前仍充滿變數,特別是在人口稀少的農村地區,電力公司官員尚無法給出明確的全面復電日期。在斷電高峰期,全美一度有超過100萬用戶失去電力供應,其中田納西州約有25萬戶,密西西比州則超過15萬戶受到影響。納什維爾電力服務公司(Nashville Electric Service)報告稱,截至週三下午,工作人員已為超過12.3萬名客戶恢復供電,但其服務範圍內仍有約10.7萬戶處於斷電狀態,並有超過300根電線桿被壓斷,修復工程極為艱巨。
這場嚴峻的天氣系統已在受災各州造成大量人員傷亡,記錄在案的死因包括暴露於低溫導致的失溫症,以及因不當使用替代加熱設備而引起的一氧化碳中毒。全美範圍內,從德克薩斯州到新澤西州,與天氣相關的死亡人數估計已達60人,其中約半數發生在田納西州、密西西比州與路易斯安那州。專家特別提醒,在長期斷電期間,於室內不當使用木炭烤架或發電機等燃油設備來取暖,是導致一氧化碳中毒死亡的主要原因,民眾務必提高警覺。
氣象預測顯示,這股低於冰點的嚴寒天氣將持續至2月初,北卡羅萊納州與維吉尼亞州可能還會迎來顯著降雪。國家氣象局先前曾警告,該風暴系統可能造成局部地區災難性的積冰,導致長期的電力中斷,並使從南洛磯山脈延伸至新英格蘭的廣大區域面臨極其危險的交通狀況。聯邦緊急事務管理局(FEMA)已提前在聯邦站點部署了超過300台發電機與700萬份餐點,以支援同時受災的12個州,確保在極端氣候下能迅速回應地方政府的援助請求。
WPLG
KTAR News
CTV News
CBS News
Tennessee Lookout
The Guardian
U.S. News & World Report
Bitter cold grips the eastern U.S. as winter storm deaths rise and power outages linger
Hans R. House, MD - University of Iowa - Department of Emergency Medicine
Zheng Ben Ma, MD, MHCM - Department of Emergency Medicine - University of Washington
Freddie O'Connell - Ballotpedia
Dozens confirmed dead as extreme cold continues to grip large part of U.S. - CBS News
Spring is expected to officially arrive in Japan this week with the start of the #CherryBlossom season. According to the Japanese Meteorological Agency the blooms will arrive earlier this year because of a warmer than average winter. 🌸🌸🌸
🚨 🟥 🌋 Most assume volcanoes erupt in massive, unpredictable explosions, but Kīlauea's summit activity pulses in rhythmic episodes, like a geological heartbeat, often forecasted days ahead. 🎞 @bigislandvideonews 🔁 ❤️ - Greatly Appreciated