Situation in U.S. South grows more dire after days of ice, frigid temperatures, widespread outages trib.al/LV157gj
Ситуация на юге США ухудшается после нескольких дней ледяной погоды, суровых морозов и широкомасштабных отключений.
Поделиться
Отредактировано: Tetiana Martynovska
Situation in U.S. South grows more dire after days of ice, frigid temperatures, widespread outages trib.al/LV157gj
Ситуация на юге США ухудшается после нескольких дней ледяной погоды, суровых морозов и широкомасштабных отключений.
По состоянию на 30 января 2026 года, экстремально низкие температуры продолжают оказывать разрушительное воздействие на южные регионы Соединенных Штатов, создавая критическую ситуацию для миллионов людей, столкнувшихся с масштабными перебоями в подаче электроэнергии. В наиболее уязвимых районах штатов Миссисипи и Теннесси местные жители вынуждены выживать без централизованного энергоснабжения уже шестые сутки подряд после мощного ледяного шторма, обрушившегося на регион в середине января. В таких крупных агломерациях, как Нэшвилл, арктические воздушные массы привели к падению температуры до отметок в районе 10–19 градусов по Фаренгейту, что многократно увеличивает риск смертельного переохлаждения для граждан, лишенных возможности обогреть свои дома.
400,000 still without power 4 days after winter storm 🅱️lanketed the South worst since 1994 Louisiana, Mississippi and Tennessee recovering slowest as crews battle ongoing snow storm damage At least 42 deaths confirmed across 12 states with federal emergency declarations active
400,000 все еще без света через 4 дня после того, как зимняя буря накрыла Юг, худшее с 1994 года.
Ведущие специалисты в области медицины выступают с экстренными предупреждениями относительно долгосрочных последствий пребывания в условиях сильного холода. Доктор Ганс Хаус, заслуженный профессор медицины катастроф из Университета Айовы, подчеркнул, что даже люди с крепким иммунитетом и хорошим состоянием здоровья подвергаются серьезному риску развития патологий после нескольких дней отсутствия защиты от стихии. По его словам, человеческий организм способен сопротивляться холоду лишь в течение короткого времени, тогда как затяжной характер данного погодного явления провоцирует обморожения, когнитивные нарушения и, в критических ситуациях, может привести к необратимой остановке работы сердца и легких.
⚡ MASSIVE POWER OUTAGES ACROSS THE SOUTH ⚡ Over 82,000 customers are without power as brutal winter weather continues to strain the grid. 📍 Texas and Louisiana hit hardest Ice, snow, and extreme cold are creating dangerous conditions and slowing restoration efforts. Stay
В ответ на обостряющийся гуманитарный кризис в пострадавшие районы были направлены подразделения Национальной гвардии. Военнослужащие активно участвуют в расчистке дорог от обломков деревьев и линий электропередач, а также координируют распределение жизненно важных ресурсов, таких как готовые обеды и теплые вещи, среди изолированных групп населения. Губернатор Миссисипи Тейт Ривз в своем официальном заявлении отметил, что стихия нанесла значительный ущерб как минимум 14 частным домовладениям и 20 дорогам общего пользования, охарактеризовав текущий шторм как самый тяжелый для штата с 1994 года. Мэр Бейтсвилла Хэл Феррелл также сообщил о серьезных трудностях: нехватка генераторов для временных убежищ и обледеневшие межштатные магистрали существенно затрудняют доставку помощи для 7400 жителей города, остающихся без света.
Ситуация с восстановлением энергетической инфраструктуры остается крайне неопределенной, особенно в удаленных сельских поселениях, где официальные лица пока не могут предоставить точные графики возоновления подачи электричества. На пике природного бедствия число обесточенных потребителей по всей стране превышало один миллион человек, при этом наиболее тяжелая ситуация сложилась в Теннесси (250 000 отключений) и Миссисипи (более 150 000). Представители компании Nashville Electric Service сообщили, что к середине среды им удалось вернуть свет в дома 123 000 клиентов, однако около 107 000 домохозяйств в их зоне ответственности все еще остаются во тьме, а ремонтные бригады зафиксировали более 300 случаев обрыва проводов из-за падения опор.
Аномальные погодные условия уже привели к значительному числу человеческих жертв в затронутых штатах. Официально подтвержденные причины смерти включают как прямое переохлаждение, так и случаи отравления угарным газом, вызванные неосторожным использованием альтернативных отопительных приборов в закрытых помещениях. В масштабах всей страны число погибших, связанных с погодными условиями, достигло 60 человек на территории от Техаса до Нью-Джерси. Примечательно, что примерно половина этих трагических случаев произошла в штатах Теннесси, Миссисипи и Луизиана. Власти настоятельно призывают граждан не использовать угольные грили или бензиновые генераторы внутри домов, так как это является основной причиной летальных исходов от угарного газа во время длительных отключений энергии.
Прогнозы метеорологов не внушают оптимизма: ожидается, что температуры ниже нуля сохранятся до первых чисел февраля, что может принести новые снегопады в Каролину и Вирджинию. Национальная метеорологическая служба ранее предупреждала, что данная штормовая система способна вызвать катастрофическое накопление льда, что приведет к долгосрочным перебоям в работе коммунальных служб и крайне опасной ситуации на дорогах от южных Скалистых гор до Новой Англии. Для минимизации последствий Федеральное агентство по управлению в чрезвычайных ситуациях (FEMA) заблаговременно разместило на федеральных базах более 300 генераторов и около 7 миллионов рационов питания, чтобы оперативно реагировать на запросы 12 штатов, одновременно пострадавших от удара стихии.
WPLG
KTAR News
CTV News
CBS News
Tennessee Lookout
The Guardian
U.S. News & World Report
Bitter cold grips the eastern U.S. as winter storm deaths rise and power outages linger
Hans R. House, MD - University of Iowa - Department of Emergency Medicine
Zheng Ben Ma, MD, MHCM - Department of Emergency Medicine - University of Washington
Freddie O'Connell - Ballotpedia
Dozens confirmed dead as extreme cold continues to grip large part of U.S. - CBS News
Spring is expected to officially arrive in Japan this week with the start of the #CherryBlossom season. According to the Japanese Meteorological Agency the blooms will arrive earlier this year because of a warmer than average winter. 🌸🌸🌸
🚨 🟥 🌋 Most assume volcanoes erupt in massive, unpredictable explosions, but Kīlauea's summit activity pulses in rhythmic episodes, like a geological heartbeat, often forecasted days ahead. 🎞 @bigislandvideonews 🔁 ❤️ - Greatly Appreciated