DeepL Oficjalnie Wzbogaca Ofertę o Język Luksemburski, Zamykając Listę Języków UE

Autor: Veronika Radoslavskaya

Na początku stycznia 2026 roku firma DeepL ogłosiła istotną aktualizację swojej platformy tłumaczeniowej, formalnie włączając język luksemburski do swojego ekosystemu. Choć przekroczenie progu stu obsługiwanych języków nastąpiło pod koniec 2025 roku, ta najnowsza integracja ma szczególne znaczenie. Osiągnięto tym samym pełne pokrycie wszystkich 24 języków urzędowych Unii Europejskiej.

Dodanie języka luksemburskiego, który obecnie funkcjonuje w fazie Beta, stanowi strategiczny krok dla DeepL. Usunięto w ten sposób jedną z ostatnich barier językowych dla przedsiębiorstw oraz instytucji publicznych prowadzących działalność w Wielkim Księstwie Luksemburga. Ta integracja umożliwia płynną i wysoce precyzyjną komunikację w unikalnym, wielojęzycznym środowisku Luksemburga, gdzie obok siebie funkcjonują oficjalnie język luksemburski, francuski i niemiecki w życiu codziennym i urzędowym.

Wprowadzenie języka luksemburskiego jest możliwe dzięki zastosowaniu najnowszej generacji technologii Modelu Wielkiego Języka (LLM) opracowanej przez DeepL. Taka architektura gwarantuje, że tłumaczenia zachowują charakterystyczną dla DeepL niuansowość i świadomość kontekstu, nawet w przypadku języków, dla których zbiory danych treningowych są mniejsze. Firma nieustannie pracuje nad doskonaleniem swoich języków oznaczonych jako „Beta”, bazując na opiniach klientów biznesowych, aby upewnić się, że spełniają one najwyższe standardy profesjonalne.

Nowa opcja językowa jest dostępna natychmiast we wszystkich produktach i usługach oferowanych przez DeepL. Obejmuje to pełen wachlarz narzędzi, co jest kluczowe dla użytkowników korporacyjnych i indywidualnych. Zapewnia to spójność w całym ekosystemie technologicznym firmy.

  • Tłumacz DeepL (zarówno aplikacje webowe, jak i desktopowe)
  • DeepL API (kluczowe dla integracji w systemach przedsiębiorstw)
  • Aplikacje DeepL na systemy iOS i Android

Ta aktualizacja umacnia pozycję DeepL jako preferowanego partnera w zakresie sztucznej inteligencji językowej dla europejskich przedsiębiorstw. Firma konsekwentnie stawia na głębię jakości i znaczenie regionalne, równolegle realizując swoją globalną ekspansję. Ukończenie listy języków UE jest kamieniem milowym, który z pewnością zostanie doceniony przez podmioty działające na rynku Beneluksu i w całej Wspólnocie.

Dla wielu firm oznacza to koniec żmudnego balansowania między różnymi dostawcami usług tłumaczeniowych, aby obsłużyć wszystkie oficjalne języki członkowskie Unii Europejskiej. Możliwość polegania na jednym, sprawdzonym narzędziu o wysokiej precyzji, które teraz obejmuje także luksemburski, stanowi znaczącą oszczędność czasu i zasobów. DeepL kontynuuje wyznaczanie standardów w dziedzinie tłumaczeń maszynowych, koncentrując się na niuansach kulturowych i specyfice językowej.

5 Wyświetlenia
Czy znalazłeś błąd lub niedokładność?Rozważymy Twoje uwagi tak szybko, jak to możliwe.