ধ্বনিমূলের গুরুত্ব: সাহিত্য থেকে প্রশাসনিক নির্ভুলতা পর্যন্ত

সম্পাদনা করেছেন: Vera Mo

ভাষার গঠনগত ভিত্তি স্থাপিত হয় ধ্বনিমূল বা ফোনেম নামক ক্ষুদ্রতম ধ্বনি এককগুলির সমন্বয়ে, যা প্রধানত স্বরধ্বনি (vocalic) এবং ব্যঞ্জনধ্বনি (consonantal) এই দুটি বৃহৎ শ্রেণীতে বিভক্ত। স্বরধ্বনি, যেমন /a/, /o/, এবং /u/, উচ্চারণের সময় বায়ুপ্রবাহের অবাধ নির্গমন দ্বারা চিহ্নিত হয়, যেখানে /p/, /r/, /s/, /l/, এবং /n/ এর মতো ব্যঞ্জনধ্বনিগুলির উৎপত্তির সময় শ্বাসপ্রশ্বাসের পথে কোনো প্রকার বাধা বা সংকোচন সৃষ্টি করে। ভাষাতাত্ত্বিকভাবে, ধ্বনিমূলগুলি স্বতন্ত্র একক হিসেবে বিবেচিত, যাদের নিজস্ব কোনো অর্থ নেই, কিন্তু তারা যে শব্দগুলি গঠন করে, তাদের অর্থের পার্থক্য নির্ধারণে মুখ্য ভূমিকা পালন করে।

একটি ধ্বনিমূলের সামান্য পরিবর্তন কীভাবে শব্দের অর্থকে আমূল বদলে দিতে পারে, তা স্প্যানিশ ভাষার উদাহরণে স্পষ্ট হয়, যেখানে 'coco' শব্দের /k/ ধ্বনিমূলটিকে /l/ দ্বারা প্রতিস্থাপিত করে 'loco' (অর্থ: পাগল) শব্দটি তৈরি করা হয়। ধ্বনিতত্ত্বের এই শাখা, যা ধ্বনিমূল নিয়ে কাজ করে, তাকে ফোনোলজি বলা হয় এবং এটি ভাষাবিজ্ঞানের একটি গুরুত্বপূর্ণ অংশ। এই মৌলিক নীতিটি লিখিত রূপ এবং লিপ্যন্তরের ক্ষেত্রে নির্ভুলতার প্রয়োজনীয়তাকে তুলে ধরে, কারণ একটি মুদ্রণজনিত ত্রুটি বা সামান্য ভুলও অর্থের গুরুতর বিপর্যয় ঘটাতে পারে।

সাহিত্যে ধ্বনিগত ত্রুটির একটি বিখ্যাত দৃষ্টান্ত পাওয়া যায় চিলির প্রখ্যাত কবি পাবলো নেরুদার (১৯০৪-১৯৭৩) জীবনে, যিনি ১৯৭১ সালে সাহিত্যের জন্য নোবেল পুরস্কার লাভ করেন। নেরুদা, যিনি ১৯৭১ সালে ফ্রান্সে রাষ্ট্রদূত হিসেবে কর্মরত ছিলেন, একবার প্রকাশ করেছিলেন যে তাঁর একটি বইতে মুদ্রণজনিত ভুলের কারণে মূল পাঠ্য পরিবর্তিত হয়ে যায়। তাঁর মূল বক্তব্য ছিল: “যেখানে আমি লিখেছিলাম ‘ভাষার সবুজ জল...’ [El agua verde del idioma...], সেখানে যন্ত্রটি বিকল হয়ে ‘নির্বোধের সবুজ জল...’ [El agua verde del idiota...] হিসেবে মুদ্রিত হয়।” সাহিত্যে ধ্বনিগত ত্রুটির আরেকটি স্মরণীয় উদাহরণ হলো, এক স্প্যানিশ মুদ্রাকর কর্তৃক 'atroz' (ভয়াবহ) শব্দটিকে ভুলবশত 'atrás' (পিছনে) তে পরিবর্তন করা, যার ফলে একটি পংক্তি “Yo siento un fuego atroz que me devora” (আমি এক ভয়াবহ আগুন অনুভব করি যা আমাকে গ্রাস করছে) থেকে “Yo siento un fuego atrás que me devora” (আমি পেছনে এক আগুন অনুভব করি যা আমাকে গ্রাস করছে) হয়ে গিয়েছিল।

নেরুদার দৃষ্টান্তটি চিরন্তন হলেও, লিপ্যন্তরের ত্রুটির সমসাময়িক প্রাসঙ্গিকতা দেখা যায় ডমিনিকান প্রজাতন্ত্রে, যেখানে প্রশাসনিক নথিতে নামের সঠিক লিপ্যন্তর গুরুত্বপূর্ণ হয়ে ওঠে। ডমিনিকান প্রজাতন্ত্রের রাষ্ট্রপতি লুইস আবিনাদের ৮ জানুয়ারি, ২০২৬ তারিখে, ডিক্রি নং ৬-২৬ জারির মাধ্যমে ডঃ মারিও লামা অলিভেরোর স্থলাভিষিক্ত করে ডঃ হুলিও সিজার ল্যান্ড্রন দে লা রোসাকে ন্যাশনাল হেলথ সার্ভিস (SNS)-এর নতুন নির্বাহী পরিচালক হিসেবে নিযুক্ত করেন। এই নিয়োগ প্রক্রিয়াটি ৬ জানুয়ারি, ২০২৬ তারিখে একটি বৈধ সংক্ষিপ্ত তালিকার ভিত্তিতে সম্পন্ন হয়েছিল। ডঃ ল্যান্ড্রন, যিনি একজন অর্থোপেডিক সার্জন এবং জনস্বাস্থ্যে স্নাতকোত্তর ডিগ্রিধারী, পূর্বে নেয় এরিয়াস লোরা ট্রমাটোলজি হাসপাতালের পরিচালক হিসেবে দায়িত্ব পালন করেছিলেন।

ডঃ ল্যান্ড্রনের এই প্রশাসনিক পরিবর্তনটি প্রতিষ্ঠানের ধারাবাহিকতা ও নবায়নের বার্তা দেয় এবং এটি নতুন কর্মকর্তার পদবি 'Landrón'-এর সঠিক লিপ্যন্তরের গুরুত্বকে আবারও স্মরণ করিয়ে দেয়—একটি বর্ণ বাদ পড়লে নামের অর্থগত বিভ্রান্তি সৃষ্টি হতে পারত। ডঃ ল্যান্ড্রনের এই নিয়োগের পর, তিনি দ্রুতই এসএনএস সদর দপ্তর এবং আঞ্চলিক পরিচালকদের সাথে একটি কর্মশালায় মিলিত হন, যেখানে ২০২৬ সালের জন্য সরকারের স্বাস্থ্য খাতের লক্ষ্যমাত্রা নির্ধারণ করা হয়, যা রাষ্ট্রপতি আবিনাদেরের নির্দেশনার সঙ্গে সঙ্গতিপূর্ণ। এই ঘটনা প্রমাণ করে যে, ধ্বনিমূলের পার্থক্য যেমন অর্থের পার্থক্য তৈরি করে, তেমনি দাপ্তরিক নথিতে নামের সঠিক বানান বা লিপ্যন্তরও প্রাতিষ্ঠানিক বিশ্বাসযোগ্যতা বজায় রাখার জন্য অপরিহার্য।

4 দৃশ্য

উৎসসমূহ

  • www.diariolibre.com

  • Presidencia de la República Dominicana

  • Presidencia de la República Dominicana

  • Fonemas consonanticos y vocalicos (4) | DOCX - Slideshare

  • RAE - ASALE

আপনি কি কোনো ত্রুটি বা অসঠিকতা খুঁজে পেয়েছেন?আমরা আপনার মন্তব্য যত তাড়াতাড়ি সম্ভব বিবেচনা করব।