Die noch namenlose Insel in der Antarktis wurde zunächst für einen "dreckigen Eisberg" gehalten. Sie ist 130 Meter lang und 50 Meter breit. kurier.at/chronik/welt/a…
この南極大陸のまだ名のない島は、当初『汚れた氷山』と誤認されました。長さは130メートル、幅は50メートルです。
共有
編集者: Uliana Soloveva
Die noch namenlose Insel in der Antarktis wurde zunächst für einen "dreckigen Eisberg" gehalten. Sie ist 130 Meter lang und 50 Meter breit. kurier.at/chronik/welt/a…
この南極大陸のまだ名のない島は、当初『汚れた氷山』と誤認されました。長さは130メートル、幅は50メートルです。
2026年2月、ドイツの砕氷船AWI「ポーラーシュテルン」に乗船した国際研究チームが、ウェッデル海でのSWOS(夏季ウェッデル海流出研究)ミッション中に新たな地理的発見を成し遂げました。当初、悪天候を避けていた乗組員たちは、その岩石の露出した地形を「汚れた氷山」であると誤認していました。しかし、実際には海面から約16メートルの高さにそびえ立ち、全長約130メートル、幅約50メートルに及ぶ陸地であることが判明しました。ウェッデル海は地球の気候および海洋システムにおいて極めて重要な役割を果たしている地域ですが、厳しい氷の状態が調査を阻んできたため、今回の発見は大きな注目を集めています。
ドローンやマルチビーム音響測深機を駆使した組織的なマッピングにより、この陸地の存在が科学的に裏付けられました。これまでの航海図において、この海域は「未調査の危険区域」として記されており、予測されていた位置も実際の場所から1海里ほどずれていました。アルフレッド・ウェゲナー研究所(AWI)の海底マッピング専門家であるサイモン・ドロイター氏は、氷山にしては「かなり汚れた」外観に違和感を覚えたことが、この発見の端緒となったと語っています。現時点で正式な名称は決まっていませんが、この島は今後、国際的な航海図や主要なデータセットに正式に登録される見通しです。
2026年2月に始動したSWOS遠征は、2017年以降に観測されているウェッデル海北西部での夏季海氷の急激な減少を解明することを主な目的としています。この現象は、表面水温の上昇が要因であると考えられています。ドイツの極地研究プログラムの主軸を担う砕氷船「ポーラーシュテルン」は、2月初旬にチリのプンタ・アレーナスを出港しました。船内には9つの研究室が完備されており、マイナス50度の極低温下での運用や、厚さ2メートルまでの氷を砕いて進む能力を備えています。研究者たちは、ウェッデル海北西部の大陸棚斜面に沿って、海底から大気に至るまでの包括的なデータ収集を行っています。
歴史的にウェッデル海は、密集し絶えず変化を続ける海氷や巨大な氷山の存在により、航行が極めて困難な難所とされてきました。1979年以降、北極の夏季海氷が10年ごとに約12%の割合で減少してきた一方で、南極の氷は長らく比較的安定していると見なされてきました。しかし、AWIのチームが記録した近年の劇的な変化は、この重要な海域の動態を把握するためにSWOSのようなミッションがいかに不可欠であるかを浮き彫りにしています。最新技術を投入してもなお、未知の陸地が発見されるという事実は、南大洋がいかに未解明な領域であるかを象徴しています。
世界各国から集まった93名の参加者で構成される研究グループは、2026年4月9日までに調査を完了し、フォークランド(マルビナス)諸島を最終目的地として帰還する予定です。「ポーラーシュテルン」の船上では、氷の厚さの測定や水塊の分析に加え、深海へと運ばれる栄養素や炭素の流れの追跡など、多角的な研究が継続されています。今回発見された新たな知見は、この遠隔地の地質学的理解を深めるとともに、最新の地図作成における貴重なデータとして活用されることになります。
Deutschlandfunk Nova
Spiegel Online
ZEIT ONLINE
TAG24
blue News
Dlf Nova
SRF
DER SPIEGEL
Spektrum der Wissenschaft
SRF
DER SPIEGEL
krone.at
idw - Informationsdienst Wissenschaft
Deutschlandfunk
SRF News
Spektrum der Wissenschaft
krone.at
SWI swissinfo.ch
DIE ZEIT
blue News
idw - Informationsdienst Wissenschaft
krone.at
SRF
DER SPIEGEL
Informationsdienst Wissenschaft
Hydro International
China's 42nd Antarctic expedition team has successfully completed the country's first hot-water drilling test in the Antarctic ice sheet, achieving a depth of 3,413 meters, the Ministry of Natural Resources said on Tuesday. This marks a breakthrough beyond the previous
🇷🇺🧑🔬Russian scientists make WILD geographic discovery in Antarctica An area at Cape Berks previously classified as an isolated mountain peak has now been identified as an oasis after further research by Russian researchers from the St. Petersburg Academy of Sciences and the
Vostok, Antarctica bottomed out at −76.4°C (−105.5°F) sometime between 12:00 UTC yesterday and 00:00 this morning. 🇦🇶 If confirmed, this sets a new continental and worldwide record low temperature for March. 🌡️🏆 But you won't hear a peep about it in the press.