Непорозуміння в повітрі: несправність туалетів спричинила тривогу у французьких авіадиспетчерів

Відредаговано: gaya ❤️ one

4 серпня 2025 року рейс TP484 авіакомпанії TAP Air Portugal, що прямував з Лісабона до Ніцци, ледь не потрапив у надзвичайну ситуацію через одночасну несправність бортових туалетів та непорозуміння під час радіообміну з французькими авіадиспетчерами. Цей інцидент підкреслив критичну важливість точності комунікації в авіації, де навіть незначні лінгвістичні нюанси можуть призвести до серйозних наслідків.

Літак Embraer E190, на борту якого перебувало 106 пасажирів, звернувся з проханням про пріоритетну посадку через несправність усіх туалетів. Однак, плутанина між англійськими словами "toilets" (туалети) та "pilots" (пілоти), ймовірно, через вимову пілотів та їхній акцент, змусила службу управління повітряним рухом припустити, що проблема стосується екіпажу або навіть недієздатного пілота. Це призвело до того, що диспетчери почали ставити запитання, які свідчили про їхню стурбованість, зокрема: "пілоти непритомні чи проблема з автопілотом... Я не знаю". Пілоти неодноразово наголошували, що вони не оголошують надзвичайну ситуацію чи "mayday", чітко пояснюючи, що проблема полягає саме в туалетах, а не в пілотах чи автопілоті, який функціонував належним чином. Непорозуміння посилилося, коли диспетчер запитав, чи автопілот не працює, на що пілоти відповіли запереченням. Подальші запитання диспетчера, чи має пілот медичні проблеми, призвели до того, що центр управління повітряним рухом видав попередження.

Згідно з дослідженнями, порушення комунікації є фактором у понад 70% авіаційних інцидентів, що свідчить про фундаментальну важливість чіткості та однозначності в кожному повідомленні. Фонетична схожість слів та акценти, що є поширеними явищами в міжнародній авіації, де англійська мова виступає як лінгва франка, часто стають причиною непорозумінь. У цьому випадку, слово "toilets" могло бути сприйняте як "pilots", що миттєво перевело ситуацію з категорії незручностей до потенційної загрози безпеці польоту, адже будь-яка згадка про недієздатність пілота вимагає негайного реагування з боку диспетчерів.

Зрештою, рейс приземлився в Ніцці безпечно, навіть трохи раніше запланованого часу, а технічна проблема з туалетами була підтверджена технічними службами. Цей випадок слугує нагадуванням про те, що навіть у сфері, де стандартизована термінологія є ключовою, вибір слів має величезне значення. Як зазначає ресурс PYOK, використання терміну "lavatories" замість "toilets" могло б запобігти цьому непорозумінню. Ця подія демонструє, як чіткість та уважність у комунікації є не просто правилами, а основою безпеки, що дозволяє кожному елементу авіаційної системи функціонувати злагоджено, навіть перед обличчям несподіваних викликів.

Джерела

  • Air Journal

  • Aviation A2Z

Знайшли помилку чи неточність?

Ми розглянемо ваші коментарі якомога швидше.