Каталонська ідіома «Fer Peu»: Мовна допомога та культурне значення

Відредаговано: Vera Mo

Каталонська ідіома «fer peuet» [fɛɾ pəˈwɛt] означає надання допомоги, буквально «зробити маленьку ногу». Цей вираз бере свій початок у практичному вирішенні проблем, наприклад, допомозі комусь залізти на стіну. Історично, у сільській місцевості, «botadors» [bu.təˈðos] — прості, суворі драбини, зроблені з вбудованого плоского каміння — використовувалися для підйому на стіни. Коли їх не було, «fer peuet» став рішенням: переплітання пальців, щоб створити точку опори для когось, щоб на неї наступити та піднятися. Фраза виходить за межі свого буквального значення, представляючи ширшу підтримку. Вона використовується для опису допомоги комусь у подоланні перешкод, як фізичних, так і метафоричних. Автор оплакує відсутність «fer peuet» для самої каталонської мови, яка стикається з викликами з боку суспільних змін і політичної опозиції. Вони критикують таких діячів, як Надаль, за те, що вони не використовують каталонську мову, навіть коротко, у контекстах, де це було б доречно, розглядаючи це як втрачену можливість підтримати мовну різноманітність.

Джерела

  • Menorca - Es diari

Знайшли помилку чи неточність?

Ми розглянемо ваші коментарі якомога швидше.