Паго-Паго, Американське Самоа – Віце-губернатор Пулу Ае Ае молодший зустрівся з доктором Кеао Несмітом, щоб обговорити переклад відомих літературних творів самоанською мовою. Доктор Несміт, який вільно володіє гавайською та англійською мовами, здобув ступінь доктора філософії з прикладної лінгвістики в Університеті Вайкато в Новій Зеландії у 2012 році. Його докторське дослідження було зосереджено на теорії та практиці викладання мов. Доктор Несміт переклав кілька класичних літературних творів гавайською мовою, зокрема «Аліса в країні чудес» та «Гаррі Поттер і філософський камінь». Він прагне зробити ці літературні скарби доступними для самоанських дітей. Віце-губернатор Пулу Ае Ае молодший, який вступив на посаду 3 січня 2025 року, висловив вдячність за відданість доктора Несміта. Він підкреслив важливість співпраці для забезпечення збереження культурної спадщини. Віце-губернатор висловив подяку доктору Несміту та Офісу Комісії з самоанської мови. Він вручив доктору Несміту подарунки на знак подяки. Уряд Американського Самоа сподівається підтримати подібні ініціативи. Мета полягає в тому, щоб зробити самоанську літературу більш доступною для юних читачів і зміцнити їхній зв'язок з рідною мовою.
Збереження самоанської мови: Співпраця у перекладі літературних творів
Відредаговано: Vera Mo
Джерела
Samoa News
University of Hawaiʻi at Mānoa Department of Linguistics
Pulu Ae Ae Jr. - Wikipedia
Check Out The ʻŌlelo Hawai‘i Versions of Literary Classics
Читайте більше новин на цю тему:
Знайшли помилку чи неточність?
Ми розглянемо ваші коментарі якомога швидше.