Afrykańska literatura przechodzi transformację, balansując między oporem wobec historycznego wymazywania a wyrażaniem własnych form ekspresji. Rynek książek afrykańskich ma wygenerować około 2,30 miliarda dolarów amerykańskich przychodów do 2025 roku, z przewidywaną liczbą 257 milionów czytelników do 2030 roku i penetracją użytkowników sięgającą około 17,3 procent populacji kontynentu. Przychody ze sprzedaży książek fizycznych w Afryce szacuje się na 2,00 miliarda dolarów amerykańskich w 2025 roku, rosnąc nieznacznie do 2,02 miliarda dolarów amerykańskich do 2030 roku. Średnie wydatki na czytelnika (ARPU) wynoszą około 12,14 dolarów amerykańskich. W Nigerii rynek książek ma osiągnąć 26,6 miliona dolarów amerykańskich w 2025 roku, z szacowaną liczbą około 59,6 miliona czytelników do 2030 roku i ARPU na poziomie 0,73 dolara amerykańskiego. Krajobraz ten definiuje opór wobec kolonialnego, językowego lub społeczno-politycznego wymazywania oraz reprezentacja, czyli wysiłek, aby afrykańskie realia były tworzone przez afrykańskie głosy, w afrykańskich idiomach. Ngũgĩ wa Thiong'o, który zmarł w maju 2025 roku w wieku 87 lat, był pionierem pisania w swoim ojczystym języku Gikuyu, tworząc dzieła takie jak "Diabeł na krzyżu". Sol Plaatje w swojej powieści "Mhudi" (1930) na nowo napisał historię Afryki Południowej z perspektywy rdzennych mieszkańców. Jude Dibia w "Walking With Shadows" stworzył pierwszą powieść z Afryki Zachodniej, w której głównym bohaterem jest gej. Mubanga Kalimamukwento zdobyła nagrodę Drue Heinz Prize for Literature w 2024 roku i Minnesota Book Award w 2025 roku za swój zbiór "Obligations to the Wounded". Badanie British Council z 2024 roku podkreśla wzrost self-publishingu, crowdfundingu i dystrybucji w mediach społecznościowych jako odejście od wydawnictw z epoki kolonialnej. Nigeryjskie Masobe Books, założone w 2018 roku z niewielkiej pożyczki, do 2024 roku opublikowało 41 tytułów i sprzedało prawie 60 000 egzemplarzy. Tylko 38 procent krajów afrykańskich ma dedykowane organy rządowe ds. wydawania książek, a 54 procent ma krajowe agencje ISBN. Rośnie ruch na rzecz literatury w językach afrykańskich. Raport British Council zauważa rosnący popyt na książki dla dzieci w lokalnych językach. Inicjatywy technologiczne, takie jak model Cheetah, który obsługuje 517 języków afrykańskich, oraz korpus mowy isiXhosa Esethu Framework, otwierają przestrzeń dla twórczości literackiej w językach niedofinansowanych. Jednak ponad 98 procent języków afrykańskich pozostaje nieobsługiwanych w dużych modelach językowych. Globalne uznanie często zależy od narracji zgodnych z zachodnimi oczekiwaniami. Instytucje takie jak Cassava Republic Press zapewniają afrykańskim wydawcom kontrolę nad eksportem międzynarodowym. Wiele nagród literackich faworyzuje dzieła w językach kolonialnych, marginalizując autorów piszących w językach afrykańskich. Informalność branży i brak danych ograniczają kształtowanie polityki. Autorzy są teraz częścią szerszych ekosystemów reprezentacji, wykorzystując platformy takie jak WhatsApp, Instagram i TikTok. Organizują warsztaty pisarskie, tworząc renesans zrodzony z wytrwałości. Opór i reprezentacja to dwa bliźniacze roszczenia do suwerenności narracyjnej. Dane pokazują rosnący rynek książek, innowacyjnych wydawców, rosnące zaangażowanie cyfrowe i rozszerzającą się różnorodność językową. Polityka literatury afrykańskiej to polityka głosu, odzwierciedlająca złożoność kontynentu. Dzieła te zajmują przestrzeń i nalegają, by je widziano. Według raportu "The Africa Book Market Report" z 2022 roku, największy wzrost w branży wydawniczej w Afryce odnotowano w segmentach edukacyjnych i religijnych. Ponadto, digitalizacja literatury afrykańskiej stwarza nowe możliwości dla przedsiębiorców, którzy mogą tworzyć platformy e-booków i audiobooków dostosowane do lokalnych języków i kultur. Firmy powinny rozważyć inwestycje w edukację i promocję czytelnictwa, aby wspierać rozwój rynku książki w Afryce. Konsumenci mogą wspierać afrykańskich autorów i wydawców, kupując ich książki i promując je w mediach społecznościowych. Wspieranie lokalnych języków i kultur jest kluczowe dla rozwoju literatury afrykańskiej. Warto również zwrócić uwagę na inicjatywy, które promują dostęp do książek dla dzieci w lokalnych językach, ponieważ edukacja od najmłodszych lat jest kluczowa dla rozwoju czytelnictwa. Inwestycje w infrastrukturę cyfrową i dostęp do internetu mogą również przyczynić się do rozwoju rynku książki w Afryce.
Afrykańska literatura: od oporu do głosu – analiza wpływu na biznes i konsumentów
Edytowane przez: Vera Mo
Źródła
African Leadership Magazine
Statista - Africa Book Market Revenue
The Guardian - Ngũgĩ wa Thiong'o Obituary
British Council - Publishing Futures Report 2024
Masobe Books - About Us
Cassava Republic Press - About Us
Przeczytaj więcej wiadomości na ten temat:
Czy znalazłeś błąd lub niedokładność?
Rozważymy Twoje uwagi tak szybko, jak to możliwe.