科学評議会がより良い教育のためにフランス語の正書法改革を提唱

編集者: Anna 🌎 Krasko

科学評議会がより良い教育のためにフランス語の正書法改革を提唱

フランスの国立教育科学評議会は、フランス語の正書法の大幅な改革を提唱しています。この提言は、2024年6月に発表された彼らの報告書「Rationaliser l'orthographe du français pour mieux l'enseigner」(より良い教育のためにフランス語の綴りを合理化する)に由来します。

研究者のリリアン・シュプレンガー=シャロルが主導したこの報告書は、フランス語は書くよりも読む方が簡単であることを強調しています。この特徴は、19世紀に筆記能力に焦点を当てた大衆教育によって問題となりました。チームには、アンヌ・アベイエとベルナール・セルキリーニが含まれていました。

フランス語には約16の音声母音がありますが、アルファベット母音は6つしかありません。これにより、「ou」、「an」、「un」、「é」、「ê」、「à」などのアクセントと組み合わせの使用が強制されます。言語学者は、これらの選択が読み書きに異なる影響を与えることを示しました。

子供たちはすぐに読書の規則を学び、「onze」(11)、「enfant」(子供)、または「tople」のような疑似単語を簡単に認識します。しかし、書き言葉は、論理的な一貫性を欠く多数の書記素(音を書く方法)のために、より困難です。これは、発音されない文法的な屈折によってさらに悪化します。

現在の正書法は、多様で矛盾した規則に従っています。たとえば、「sonner」(鳴る)の二重の「n」は、「son-ner」(ソンネ)と発音されていたときは論理的でした。現在では、「so-ner」(ソネ)と発音されますが、「sonate」(ソナタ)のような新しい派生語には「n」が1つしかありません。

報告書は、フランス語の正書法を習得することの難しさが教育を妨げていると主張しています。この複雑さは、1990年以来のわずかな改革しか行われていない世代間の無視の結果です。話し言葉と書き言葉のフランス語のギャップは広がり続けています。

報告書は、国際委員会を通じてフランス語の書き言葉を近代化することを提案しています。これには、教育システムに負担をかけている言語的な化石に対処することが含まれます。目標は、よりアクセスしやすく民主的な書き言葉システムを作成することです。

ソース元

  • L’actualité

エラーや不正確な情報を見つけましたか?

できるだけ早くコメントを考慮します。