カタロニア語とルーマニア語:言語的な類似点と相違点の探求

編集者: Vera Mo

カタロニア語とルーマニア語:言語的な類似点と相違点の探求

カタロニア語とルーマニア語は、どちらもロマンス語であり、'cap' [kap] (頭)、'nas' [nas] (鼻)、'lluna' [ʎunə] (月)、'pluja' [pɫuʒə] (雨)など、いくつかの語彙を共有しています。しかし、相互理解度は限られています。バルセロナ大学のロマンス文献学教授であるホセ・エンリケ・ガルガロ氏によると、表面的な類似点は誤解を招く可能性があります。

すべてのロマンス語は互いに似ているという直感的な感覚がありますが、ルーマニア語とカタロニア語の類似点はしばしば誇張されています。イタリア語は、カタロニア語とスペイン語の両方により近い言語です。イタリア語は、'casa' [ˈkaːsa] (家)、'bello' [ˈbɛllo] (美しい)、'terra' [ˈtɛrra] (地球)、'mare' [ˈmaːre] (海)などのラテン語のルーツを保存しているため、他のロマンス語のスピーカーにとって理解しやすい言語です。

ルーマニア語は、他の語族(ゲルマン語、スラヴ語、トルコ語、ネオギリシャ語、ハンガリー語)の言語に囲まれており、独特の特徴を持っています。たとえば、ルーマニア語の1〜10の数字– 'unu' [ˈunu]、'doi' [doj]、'trei' [trej]、'patru' [ˈpatru]、'cinci' [t͡ʃint͡ʃʲ]、'șase' [ˈʃase]、'șapte' [ˈʃapte]、'opt' [opt]、'nouă' [ˈnowə]、'zece' [ˈzet͡ʃe] – は、カタロニア語話者にとって聞き慣れた音を持っています。ただし、11('unsprezece' [ˌunspreˈzet͡ʃe])などの数字は、構造におけるスラヴ語の影響により認識できません。

ルーマニア語の孤立は、'bonic'(美しい)の'frumos' [fruˈmos]などの古風な形を保存してきました。ルーマニア語を読むことは、ラテン語の形式を読んでいるように感じられるかもしれません。 「món」(世界)という言葉は「lume」[ˈlume]ですが、他のロマンス語では、語根は「llum」(光)に関連しています。

一部の情報源は、ルーマニア語とカタロニア語の間に高い語彙的類似性があると主張していますが、ガルガロ教授はこれを実際には「desmesurat」(過度)であると考えています。これらの共有された単語は、多くの場合、同じ語源的ルーツを持っています。例としては、'ou' [ɔw](卵)、'cap' [kap](頭)、'nas' [nas](鼻)、'foc' [fɔk](火)などがあります。

他の単語は、'pâine' [ˈpɨjne](パン)、'câine' [ˈkɨine](犬)、'mare' [ˈmare](海)、'unghie' [ˈuŋɡʲie](爪)など、パンロマンス語源に起因する類似性を持っています。ルーマニア語の語彙のかなりの部分は、非ラテン語源から来ています。最終的に、ルーマニア語を理解するには、特に事前の知識がない人にとっては、文脈と親しみやすさが必要です。

ソース元

  • ara.cat

エラーや不正確な情報を見つけましたか?

できるだけ早くコメントを考慮します。