फ्रांसीसी लेखकों द्वारा भूले-बिसरे शब्दों का पुनरुद्धार, भाषा को समृद्ध करना

द्वारा संपादित: Vera Mo

आज की दुनिया में, जहाँ भाषाएँ अक्सर संक्षिप्तता और आधुनिकता की ओर बढ़ती हैं, फ्रांसीसी भाषा के कुछ लेखक अपनी साहित्यिक कृतियों में पुराने और भूले-बिसरे शब्दों को पुनर्जीवित करके भाषा की गहराई और बारीकियों को संरक्षित करने का एक अनूठा प्रयास कर रहे हैं। यह प्रवृत्ति भाषा की समृद्ध विरासत को बनाए रखने और उसे नई पीढ़ियों के लिए प्रासंगिक बनाने का एक सचेत प्रयास है।

लेखक एलेन मैबैंकौ ने अपने उपन्यास "डेकॉम्बर" में "डेकॉम्बर" शब्द का प्रयोग किया है। यह शब्द कांगो की भाषाओं जैसे कि लिंगाला और किकोंगो से लिया गया है और इसका अर्थ है मलबा हटाना, जो पुनर्निर्माण और आशा का प्रतीक है। मैबैंकौ इस बात पर जोर देते हैं कि "डेकॉम्बर" केवल एक क्रिया नहीं है, बल्कि यह पुरानी यादों, पुनर्जन्म और पुनर्निर्माण की भावना को भी समाहित करता है। यह शब्द भाषा में एक ऐसी भावना लाता है जो आधुनिक शब्दों में आसानी से नहीं मिलती। इसी तरह, फ्रैंक थिलिएज़ ने अपने उपन्यास "रोसिग्नोलर" में "रोसिग्नोलर" क्रिया का उपयोग किया है। यह दुर्लभ और काव्यात्मक शब्द खुशी और हल्कापन का भाव व्यक्त करता है, जो खनन समुदायों की कठोरता के विपरीत है। थिलिएज़ इस शब्द की सराहना करते हैं क्योंकि यह कानों में मधुरता घोलता है और पाठक को एक आनंदमय, ध्वन्यात्मक और दृश्य कल्पना में ले जाता है। यह शब्द भाषा में एक संगीतमयता और जीवंतता जोड़ता है।

यह प्रवृत्ति केवल इन दो लेखकों तक ही सीमित नहीं है। कई समकालीन लेखक प्राचीन शब्दों को फिर से खोजने और उन्हें फ्रांसीसी भाषा में फिर से पेश करने की दिशा में काम कर रहे हैं। उनका उद्देश्य शब्दावली को समृद्ध करना और भाषा की समृद्धि को संरक्षित करना है, साथ ही पाठकों को एक गहरा और अधिक सूक्ष्म साहित्यिक अनुभव प्रदान करना है। भाषा के विकास में ऐसे शब्दों का पुनरुद्धार एक महत्वपूर्ण भूमिका निभाता है, क्योंकि वे हमें अतीत से जोड़ते हैं और विचारों की अभिव्यक्ति के लिए नए रास्ते खोलते हैं।

फ्रांसीसी भाषा का इतिहास लैटिन से विकसित हुआ है और इसमें कई ऐतिहासिक और सामाजिक प्रभावों का मिश्रण है। हालाँकि, समय के साथ, कई शब्द प्रचलन से बाहर हो गए हैं या उनके अर्थ बदल गए हैं। इन पुराने शब्दों को पुनर्जीवित करके, लेखक न केवल भाषा की ऐतिहासिक जड़ों को मजबूत कर रहे हैं, बल्कि वे पाठकों को उन बारीकियों से भी अवगत करा रहे हैं जो आधुनिक भाषा में खो सकती हैं। यह साहित्यिक नवाचार भाषा को जीवंत रखने और उसकी बहुआयामी प्रकृति को प्रदर्शित करने का एक शक्तिशाली तरीका है। यह दृष्टिकोण दर्शाता है कि भाषा का भविष्य उसके भूले हुए खजानों में भी निहित हो सकता है, जो हमें अर्थ की परतों को उजागर करने और अभिव्यक्ति की नई संभावनाओं को खोजने के लिए प्रेरित करते हैं।

स्रोतों

  • Ouest France

  • RFI - Les mots oubliés de la langue française revivent grâce aux auteurs contemporains

क्या आपने कोई गलती या अशुद्धि पाई?

हम जल्द ही आपकी टिप्पणियों पर विचार करेंगे।

फ्रांसीसी लेखकों द्वारा भूले-बिसरे शब्दों ... | Gaya One