Variations régionales de l'anglais américain : soda, pop et coke, un reflet de la culture

Édité par : Vera Mo

Aux États-Unis, la terminologie désignant les boissons gazeuses varie considérablement d'une région à l'autre, les termes « soda », « pop » et « coke » étant les plus couramment utilisés. Cette diversité linguistique témoigne de la richesse du patrimoine culturel et historique du pays, un peu comme nos propres régionalismes en France.

Le terme « soda » est principalement utilisé dans les États du Nord-Est, en Californie, au Nevada, en Arizona, à Hawaï et dans certaines parties du Midwest, notamment à St. Louis et Milwaukee. L'origine du mot « soda » remonte à l'expression « soda water », qui désignait l'eau gazeuse au début des années 1800. La popularité des fontaines à soda dans le Nord-Est a probablement contribué à l'utilisation généralisée de ce terme dans cette région. On pourrait comparer cela à l'influence de certaines marques sur le langage courant, comme « Frigo » pour réfrigérateur.

Le terme « pop » est le plus souvent associé au Midwest et à certaines parties de l'Ouest, notamment le Mountain West et le Pacific Northwest. La première utilisation connue du mot « pop » pour désigner une boisson pétillante remonte aux années 1840, dans le nom d'une version aromatisée appelée « ginger pop ». Le terme est onomatopéique, imitant le bruit produit lors de l'ouverture d'une boisson gazeuse, un peu comme le « pschitt » que l'on entend en France.

Dans le sud des États-Unis, le terme « coke » est utilisé comme terme générique pour désigner tout type de boisson gazeuse, et pas seulement le Coca-Cola. Cette utilisation découle des origines de la marque à Atlanta, en Géorgie, et de son immense popularité dans la région. Au fil du temps, « coke » est devenu synonyme de boisson gazeuse dans le Sud, quelle que soit la marque réelle. C'est un peu comme si en France on appelait toutes les pâtes « Spaghettis ».

L'évolution de ces termes est profondément ancrée dans l'histoire américaine. Au début des années 1800, l'eau gazeuse était commercialisée comme un tonique pour la santé, ce qui a conduit à la création de fontaines à soda dans les pharmacies et les stations thermales. Au milieu des années 1800, les pharmaciens ont commencé à créer des concoctions uniques à base de racines, de fruits et d'herbes, comme la root beer à base de sassafras, dans leurs fontaines à soda, les commercialisant souvent comme des remèdes contre divers maux. Cette période a marqué le début de l'industrie des boissons gazeuses, avec des préférences régionales pour certains termes qui ont émergé au fur et à mesure que les boissons gagnaient en popularité.

La diversité de la terminologie des boissons gazeuses aux États-Unis met en évidence les variations linguistiques régionales et les influences culturelles du pays. Que vous l'appeliez « soda », « pop » ou « coke », ces termes reflètent la richesse de l'histoire et des identités régionales qui façonnent la langue et la culture américaines. Cette diversité linguistique est un peu comme la nôtre, avec nos « pains au chocolat » et nos « chocolatine ».

Sources

  • Gonzales Inquirer

  • Names for soft drinks in the United States

  • Here's Why Southerners Refer To All Soft Drinks As 'Coke'

  • Pop, soda or coke? The fizzy history behind America’s favorite linguistic debate

  • Is It Called "Soda" or "Pop?" Here's Why Both Are Right

  • Soda, Pop, or Coke? Map Shows Regional Differences in America

Avez-vous trouvé une erreur ou une inexactitude ?

Nous étudierons vos commentaires dans les plus brefs délais.