Сохранение самоанского языка: Сотрудничество для перевода литературных произведений

Отредактировано: Vera Mo

Паго-Паго, Американское Самоа – Вице-губернатор Пулу Ае Ае-младший встретился с доктором Кеао Несмитом, чтобы обсудить перевод известных литературных произведений на самоанский язык.

Доктор Несмит, свободно говорящий на гавайском и английском языках, получил докторскую степень в области прикладной лингвистики в Университете Вайкато в Новой Зеландии в 2012 году. Его докторское исследование было посвящено теории и практике преподавания языков.

Доктор Несмит перевел несколько классических литературных произведений на гавайский язык, в том числе «Приключения Алисы в Стране чудес» и «Гарри Поттер и философский камень». Он стремится сделать эти литературные сокровища доступными для самоанских детей.

Вице-губернатор Пулу Ае Ае-младший, вступивший в должность 3 января 2025 года, выразил признательность за преданность делу доктора Несмита. Он подчеркнул важность сотрудничества для обеспечения сохранения культурного наследия.

Вице-губернатор выразил благодарность доктору Несмиту и Управлению Комиссии по самоанскому языку. Он вручил доктору Несмиту подарки в знак признательности.

Правительство Американского Самоа надеется поддержать аналогичные инициативы. Цель состоит в том, чтобы сделать самоанскую литературу более доступной для юных читателей и укрепить их связь с родным языком.

Источники

  • Samoa News

  • University of Hawaiʻi at Mānoa Department of Linguistics

  • Pulu Ae Ae Jr. - Wikipedia

  • Check Out The ʻŌlelo Hawai‘i Versions of Literary Classics

Вы нашли ошибку или неточность?

Мы учтем ваши комментарии как можно скорее.