Pomyślny test silnika Typhoon: Krok w kierunku niezależności kosmicznej Europy

Edytowane przez: Tetiana Martynovska 17

The Exploration Company (TEC) ogłosiła zakończenie serii testów silnika Typhoon, przeznaczonego do wielokrotnego użytku transportera kosmicznego. Testy przeprowadzono w ośrodku Niemieckiego Centrum Kosmicznego (DLR) P8 w Lampoldshausen, gdzie silnik osiągnął stabilny czas spalania do 85 sekund, co stanowi poprawę w stosunku do wcześniejszych wyników. Silnik Typhoon, o ciągu 250 ton, jest kluczowym elementem w rozwoju europejskich zdolności w zakresie wystrzeliwania. Jest on rozważany jako potencjalny kandydat do napędu pierwszego stopnia przyszłych europejskich rakiet nośnych. Pomyślne testy silnika Typhoon wspierają rozwój europejskich firm w zakresie rozwoju niezależnych zdolności w zakresie wystrzeliwania ważnych ładunków, co ma kluczowe znaczenie dla zapewnienia niezależnego dostępu do przestrzeni kosmicznej i zmniejszenia zależności od europejskich dostawców usług w zakresie wystrzeliwania. Rozwój silnika Typhoon może przyczynić się do stworzenia nowych miejsc pracy w sektorze kosmicznym, co jest szczególnie ważne w kontekście europejskiej strategii przemysłowej. Inwestycje w technologie kosmiczne, takie jak silnik Typhoon, mogą przynieść korzyści nie tylko sektorowi kosmicznemu, ale także innym dziedzinom, takim jak inżynieria materiałowa i automatyka, co przyczynia się do ogólnego postępu technologicznego i gospodarczego. Pomyślne testy silnika Typhoon stanowią istotny krok w kierunku zwiększenia niezależności kosmicznej Europy i wzmocnienia jej pozycji na globalnym rynku usług kosmicznych.

15 Wyświetlenia

Źródła

  • Universe Space Tech

  • European Spaceflight

  • ESA - European Launcher Challenge: preselected challengers unveiled

  • Cinco Días

Przeczytaj więcej wiadomości na ten temat:

SpaceX is bringing Dragon home Thursday, February 26 After 185 days docked to the ISS, the CRS-33 spacecraft will undock at 12:05 PM EST, with a splashdown off the California coast expected just before midnight It’s carrying over 4,000 lbs of wild cargo: frozen stem cells for

Image
4.3K
Reply
Czy znalazłeś błąd lub niedokładność?Rozważymy Twoje uwagi tak szybko, jak to możliwe.