サモア語の保存:文学作品の翻訳における協力

編集者: Vera Mo

パゴパゴ、アメリカ領サモア – プル・アエ・アエ・ジュニア副知事は、著名な文学作品をサモア語に翻訳することについて、ケアオ・ネスミス博士と会談しました。

ハワイ語と英語を流暢に話すネスミス博士は、2012年にニュージーランドのワイカト大学で応用言語学の博士号を取得しました。博士論文は、言語教育の理論と実践に焦点を当てていました。

ネスミス博士は、「不思議の国のアリス」や「ハリー・ポッターと賢者の石」など、いくつかの古典的な文学作品をハワイ語に翻訳しました。これらの文学的な宝物をサモア語を話す子供たちに届けることを目指しています。

2025年1月3日に就任したプル・アエ・アエ・ジュニア副知事は、ネスミス博士の献身に感謝の意を表しました。文化遺産が活気ある状態を保つために、協力の重要性を強調しました。

副知事は、ネスミス博士とサモア語委員会事務局に感謝の意を表しました。感謝の気持ちとして、ネスミス博士に贈り物を贈呈しました。

アメリカ領サモア政府は、同様の取り組みを支援することを楽しみにしています。目標は、サモア文学を若い読者にとってより身近なものにし、母国語とのつながりを強化することです。

ソース元

  • Samoa News

  • University of Hawaiʻi at Mānoa Department of Linguistics

  • Pulu Ae Ae Jr. - Wikipedia

  • Check Out The ʻŌlelo Hawai‘i Versions of Literary Classics

エラーや不正確な情報を見つけましたか?

できるだけ早くコメントを考慮します。