বিশ্ব ভাষায় ফার্সির দীর্ঘস্থায়ী প্রভাব
সম্পাদনা করেছেন: Vera Mo
হাজার হাজার বছর ধরে সমৃদ্ধ ইতিহাস সহ ফার্সি ভাষা কেবল ইরানের মধ্যেই নয়, বিশ্বজুড়ে অসংখ্য ভাষা ও সংস্কৃতির উপর গভীর প্রভাব ফেলেছে। এই প্রভাব শব্দভাণ্ডার এবং বহুল ব্যবহৃত শব্দগুচ্ছের মাধ্যমে বিভিন্ন ভাষা পরিবারের মধ্যে স্পষ্ট।
ইন্দো-আর্য ভাষা পরিবারে, ফার্সি বহু শতাব্দী ধরে সাহিত্যিক এবং একাডেমিক শব্দভাণ্ডারের একটি প্রধান উৎস হিসেবে কাজ করেছে। এর ফলে এই অঞ্চলের ভাষাগুলিতে অনেক ফার্সি শব্দ গৃহীত হয়েছে। উদাহরণস্বরূপ, 'কিতাব' (বই), 'দুনিয়া' (পৃথিবী), 'দোস্ত' (বন্ধু), 'সাজ' (বাদ্যযন্ত্র), 'দাহাত' (গ্রাম) এবং 'সাজাওয়ার' (যোগ্য) ও 'রং' (বর্ণ) এর মতো যৌগিক শব্দগুলি এই অঞ্চলের মানুষের দৈনন্দিন শব্দভাণ্ডারে প্রচলিত। বিখ্যাত কবি ইকবাল লাহোরী তাঁর কবিতায় ফার্সি পদ্য ব্যবহার করেছেন, যা তাঁর কাব্যকর্মে ফার্সির সরাসরি প্রভাব প্রদর্শন করে।
অটোমান সাম্রাজ্যের সময়কালে, ফার্সি কূটনীতি এবং সাহিত্যের ভাষা হিসেবে ব্যবহৃত হত। অনেক অটোমান পণ্ডিত ও কবি ফার্সি ভাষা গ্রহণ করেছিলেন এবং এই সাম্রাজ্যের শাসকরা ফার্সি সংস্কৃতিকে আলিঙ্গন করেছিলেন। এই প্রভাব আজও তুর্কি ভাষায় বিদ্যমান, যেখানে 'পেনজারে' (জানালা), 'বাহার' (বসন্ত), 'নামাজ' (প্রার্থনা), 'গুল' (ফুল), 'আতাশ' (আগুন), 'দফতর' (নথি), 'জুরাব' (মোজা), 'ফরমান' (রাজকীয় আদেশ), 'সরদার' (প্রধান) এবং 'শুকর' (কৃতজ্ঞতা) এর মতো শব্দগুলি তুর্কি শব্দভাণ্ডারের অংশ।
ফার্সি এবং আরবি ভাষা শতাব্দীর পর শতাব্দী ধরে ঘনিষ্ঠ সান্নিধ্যে থাকার কারণে উল্লেখযোগ্য ভাষাগত আদান-প্রদান ঘটেছে। আরবি থেকে ফার্সিতে প্রভাবের ধারণাটি একতরফা নয়, বরং অনেক ফার্সি শব্দ আরবি ভাষায় প্রবেশ করেছে। উদাহরণস্বরূপ, 'বোস্তান' (বাগান), 'দিওয়ান' (আদালত) এবং 'ویزیر' (মন্ত্রী) শব্দগুলির ফার্সি মূল রয়েছে এবং এগুলি আরবিতে ব্যবহৃত হয়। একইভাবে, 'শাহর' (শহর) শব্দটি, যা অনেকে আরবি মনে করেন, আসলে ফার্সি থেকে উদ্ভূত।
ইউরোপীয় ভাষাগুলিতেও ফার্সির প্রভাব দেখা যায়। উদাহরণস্বরূপ, ফরাসি ভাষায় 'অরেঞ্জ' শব্দটি ফার্সি 'নারং' (এক প্রকার লেবু জাতীয় ফল) থেকে এসেছে। একইভাবে, 'কুস্ক' (এক প্রকার তাঁবু) শব্দটি, যা অনেকে ফরাসি বলে মনে করেন, ফার্সি থেকে উদ্ভূত। 'পাজামা' শব্দটি ইংরেজি ভাষায় ফার্সি থেকে প্রবেশ করেছে এবং পরে আবার ফার্সিতে ফিরে এসেছে।
বিভিন্ন বিশ্ব ভাষায় ফার্সির এই প্রভাব এর সমৃদ্ধ ভাষাগত এবং ঐতিহাসিক ঐতিহ্যকে তুলে ধরে। এই ভাষাগত আদান-প্রদান কেবল লক্ষ্য ভাষাগুলির শব্দভাণ্ডারকেই সমৃদ্ধ করেনি, বরং জাতি ও সভ্যতার মধ্যে সাংস্কৃতিক ও ঐতিহাসিক মিথস্ক্রিয়াকেও প্রতিফলিত করে। এই প্রভাবগুলি বোঝা ইতিহাস এবং আন্তঃসাংস্কৃতিক সম্পর্কগুলিকে আরও ভালোভাবে উপলব্ধি করতে সহায়তা করে। ফার্সি ভাষার এই দীর্ঘস্থায়ী প্রভাব বিশ্বজুড়ে ভাষা ও সংস্কৃতির মেলবন্ধনের এক উজ্জ্বল দৃষ্টান্ত।
উৎসসমূহ
خبرگزاری مهر | اخبار ایران و جهان | Mehr News Agency
خبرگزاری مهر
تأثیر زبان و ادبیات فارسی بر زبان و ادبیات ملل یوگسلاوی سابق
تأثیر زبان فارسی بر زبانهای جهان
توانایی زبان فارسی در معادلسازی
فارسی و زبانهای همخانوادهاش در کدام نقطه از جهان ریشه دارند؟
এই বিষয়ে আরও খবর পড়ুন:
আপনি কি কোনো ত্রুটি বা অসঠিকতা খুঁজে পেয়েছেন?
আমরা আপনার মন্তব্য যত তাড়াতাড়ি সম্ভব বিবেচনা করব।
