Preservação da Língua Samoana: Colaboração para Traduzir Obras Literárias

Editado por: Vera Mo

Pago Pago, Samoa Americana – O Vice-Governador Pulu Ae Ae Jr. reuniu-se com o Dr. Keao NeSmith para discutir a tradução de obras literárias renomadas para o samoano.

O Dr. NeSmith, que fala fluentemente havaiano e inglês, obteve seu doutorado em Linguística Aplicada pela Universidade de Waikato, na Nova Zelândia, em 2012. Sua pesquisa de doutorado focou na teoria e prática do ensino de línguas.

O Dr. NeSmith traduziu várias obras literárias clássicas para o havaiano, incluindo "Alice no País das Maravilhas" e "Harry Potter e a Pedra Filosofal". Ele pretende tornar esses tesouros literários acessíveis às crianças que falam samoano.

O Vice-Governador Pulu Ae Ae Jr., que assumiu o cargo em 3 de janeiro de 2025, expressou apreço pela dedicação do Dr. NeSmith. Ele destacou a importância das colaborações para garantir que o patrimônio cultural permaneça vibrante.

O Vice-Governador estendeu sua gratidão ao Dr. NeSmith e ao Escritório da Comissão da Língua Samoana. Ele presenteou o Dr. NeSmith com presentes como um gesto de apreço.

O governo da Samoa Americana espera apoiar iniciativas semelhantes. O objetivo é tornar a literatura samoana mais acessível aos jovens leitores e fortalecer sua conexão com sua língua nativa.

Fontes

  • Samoa News

  • University of Hawaiʻi at Mānoa Department of Linguistics

  • Pulu Ae Ae Jr. - Wikipedia

  • Check Out The ʻŌlelo Hawai‘i Versions of Literary Classics

Encontrou um erro ou imprecisão?

Vamos considerar seus comentários assim que possível.