सामोन भाषा का संरक्षण: साहित्यिक कृतियों के अनुवाद के लिए सहयोग

द्वारा संपादित: Vera Mo

पागो पागो, अमेरिकन समोआ – लेफ्टिनेंट गवर्नर पुलु ए ए जूनियर ने डॉ. केओ नेस्मिथ से मुलाकात की, ताकि प्रसिद्ध साहित्यिक कृतियों का सामोन भाषा में अनुवाद करने पर चर्चा की जा सके। डॉ. नेस्मिथ, जो धाराप्रवाह हवाईयन और अंग्रेजी बोलते हैं, ने 2012 में न्यूजीलैंड के वाइकाटो विश्वविद्यालय से एप्लाइड लिंग्विस्टिक्स में पीएचडी की उपाधि प्राप्त की। उनके डॉक्टरेट शोध का फोकस भाषा शिक्षण सिद्धांत और व्यवहार पर था। डॉ. नेस्मिथ ने कई क्लासिक साहित्यिक कृतियों का हवाईयन में अनुवाद किया है, जिनमें 'एलिस एडवेंचर्स इन वंडरलैंड' और 'हैरी पॉटर एंड द फिलोसोफर स्टोन' शामिल हैं। उनका लक्ष्य इन साहित्यिक खजानों को सामोन-भाषी बच्चों के लिए सुलभ बनाना है। लेफ्टिनेंट गवर्नर पुलु ए ए जूनियर, जिन्होंने 3 जनवरी, 2025 को पदभार संभाला, ने डॉ. नेस्मिथ के समर्पण की सराहना की। उन्होंने सांस्कृतिक विरासत को जीवंत बनाए रखने में सहयोग के महत्व पर प्रकाश डाला। लेफ्टिनेंट गवर्नर ने डॉ. नेस्मिथ और समोआ भाषा आयोग कार्यालय को धन्यवाद दिया। उन्होंने डॉ. नेस्मिथ को आभार के प्रतीक के रूप में उपहार भेंट किए। अमेरिकन समोआ की सरकार इसी तरह की पहलों का समर्थन करने की उम्मीद करती है। लक्ष्य है सामोन साहित्य को युवा पाठकों के लिए अधिक सुलभ बनाना और उनकी मातृभाषा से उनके जुड़ाव को मजबूत करना।

स्रोतों

  • Samoa News

  • University of Hawaiʻi at Mānoa Department of Linguistics

  • Pulu Ae Ae Jr. - Wikipedia

  • Check Out The ʻŌlelo Hawai‘i Versions of Literary Classics

क्या आपने कोई गलती या अशुद्धि पाई?

हम जल्द ही आपकी टिप्पणियों पर विचार करेंगे।