Apple lance la « Traduction en temps réel » pour les AirPods en Europe après les défis réglementaires

Édité par : Tetiana Pin

Le géant technologique Apple a finalement confirmé la disponibilité prochaine de sa fonctionnalité très attendue de « Traduction en temps réel » (Live Translation) pour ses écouteurs AirPods. Les utilisateurs des pays de l'Union Européenne y auront accès dès le mois prochain. Ce lancement marque la fin d'un long processus de dépassement des obstacles réglementaires qui avaient retardé l'introduction de cette innovation majeure sur le marché européen. Initialement présentée comme un atout clé des nouveaux appareils, cette fonction manquait cruellement aux détenteurs de comptes Apple européens, suscitant une frustration notable dans ce continent multilingue.

Ce retard était directement imputable à la nécessité d'effectuer des travaux d'ingénierie supplémentaires afin d'assurer une conformité totale avec les exigences strictes imposées par la Commission Européenne, notamment celles découlant du Règlement sur les marchés numériques (DMA). Apple avait précédemment exprimé des inquiétudes, affirmant que les obligations du DMA, destinées aux grandes plateformes technologiques, pourraient potentiellement compromettre la sécurité des utilisateurs et freiner le rythme de l'innovation. La firme de Cupertino avait insisté sur le fait qu'une introduction prématurée de la fonctionnalité dans sa version initiale aurait pu entraîner des sanctions financières, voire une suspension de la distribution de ses produits au sein de l'UE. Cette situation illustre parfaitement la complexité d'aligner des technologies de pointe avec un cadre législatif en constante évolution.

Les questions réglementaires soulevées par le DMA concernaient principalement l'interopérabilité et la confidentialité des données, étant donné que la fonction de traduction est profondément intégrée à l'écosystème Apple et dépend étroitement de la puce H2. Plus spécifiquement, les règles du DMA exigeaient qu'Apple garantisse que cette capacité de traduction puisse également fonctionner avec les écouteurs des marques concurrentes, tout en maintenant un niveau élevé de protection de la vie privée. L'accord finalement trouvé démontre la faisabilité d'harmoniser des avancées technologiques majeures avec des exigences réglementaires rigoureuses, prouvant qu'innovation et conformité peuvent coexister.

L'accès à cette fonctionnalité est prévu coïncider avec le déploiement de la version stable de la mise à jour iOS 26.2, dont le lancement est programmé pour décembre. Bien que les tests soient déjà en cours dans le cadre du programme destiné aux développeurs, une version bêta publique sera bientôt mise à disposition. La « Traduction en temps réel » ne se limite pas aux tout derniers AirPods Pro 3 ; elle est également prise en charge par les modèles AirPods Pro 2 et les AirPods 4 dotés de la réduction active du bruit. Cependant, son utilisation nécessite impérativement un iPhone 15 Pro ou un modèle ultérieur compatible avec Apple Intelligence. Cette innovation permet aux utilisateurs d'entendre la traduction directement dans leurs écouteurs. Lorsque l'interlocuteur n'utilise pas d'AirPods, la transcription s'affiche simultanément sur l'écran de l'iPhone. Un éventail de langues est pris en charge, incluant l'anglais, le français, l'allemand, l'espagnol, l'italien, le japonais et le coréen, ouvrant ainsi la voie à des interactions fluides et sans barrières linguistiques.

Sources

  • Neatkarīgā Rīta Avīze

  • Apple to launch live translation feature in Europe next month

Avez-vous trouvé une erreur ou une inexactitude ?

Nous étudierons vos commentaires dans les plus brefs délais.