Judéo-espagnol : une langue en voie de disparition et les efforts de revitalisation

Édité par : Vera Mo

La tradition orale a été fondamentale pour transmettre le savoir, les histoires et les valeurs de génération en génération, en particulier dans les communautés autochtones et rurales. Cependant, la mondialisation et les progrès technologiques ont mis en péril de nombreuses langues minoritaires, dont le judéo-espagnol.

Le judéo-espagnol, également connu sous le nom de ladino ou djudezmo, est une langue dérivée du castillan médiéval, historiquement parlée par les Juifs séfarades expulsés d'Espagne en 1492. Cette langue a conservé de nombreuses caractéristiques de l'ancien espagnol, notamment le vocabulaire et les structures grammaticales qui ont disparu de l'espagnol moderne.

Après l'expulsion des Juifs de la péninsule ibérique, les Séfarades se sont installés dans des régions telles que l'Empire ottoman, où le judéo-espagnol a évolué indépendamment, incorporant des influences du turc, du grec, de l'arabe, du français et de l'italien.

Actuellement, le judéo-espagnol est parlé dans des communautés dispersées en Israël, en Turquie, en Grèce, au Maroc, en Amérique et dans d'autres pays. Cependant, le nombre de locuteurs diminue et, dans de nombreux cas, il est utilisé dans des contextes familiaux ou religieux. Des efforts sont déployés pour le revitaliser par l'enseignement et la littérature, comme la création de l'Académie nationale du judéo-espagnol en Israël, qui vise à préserver et à promouvoir l'utilisation de cette langue.

La perte de langues implique également la disparition de mythes, de légendes et de savoirs traditionnels. Selon l'UNESCO, des milliers de langues sont en danger d'extinction. La revitalisation linguistique et l'enregistrement de la tradition orale sont des efforts clés pour conserver ce patrimoine immatériel. Protéger les langues, c'est protéger la diversité culturelle de l'humanité.

Outre le judéo-espagnol, d'autres langues européennes sont gravement menacées. Par exemple, le budukh, parlé par seulement 200 personnes dans un village du nord-est de l'Azerbaïdjan, et le wymysorys, parlé par moins de 20 personnes en Pologne. L'UNESCO a identifié 52 langues européennes comme étant "gravement menacées", ce qui signifie qu'elles ne sont parlées que par les générations les plus âgées et risquent de disparaître complètement.

La préservation de ces langues est essentielle pour maintenir en vie une partie unique de l'histoire culturelle de l'Europe et du monde. Il est essentiel de soutenir les initiatives qui encouragent leur enseignement et leur utilisation, ainsi que de documenter et de diffuser leur richesse linguistique et culturelle pour les générations futures.

Sources

  • as

  • AS

  • Wikipedia

  • Wikipedia

Avez-vous trouvé une erreur ou une inexactitude ?

Nous étudierons vos commentaires dans les plus brefs délais.