মেলানশোঁ ফরাসি ভাষার নামকরণের প্রস্তাব দেন, যা বিতর্ক সৃষ্টি করে

সম্পাদনা করেছেন: Vera Mo

২০২৫ সালের ১৮ই জুন ন্যাশনাল অ্যাসেম্বলিতে ফ্রাঙ্কোফোনি বিষয়ক একটি সম্মেলনে, লা ফ্রান্স ইনসোমিজের নেতা জ্যাঁ-লুক মেলানশোঁ প্রস্তাব করেন যে ফরাসি ভাষাকে আর সে নামে ডাকা উচিত নয়। তাঁর মতে, ফরাসি এখন একটি 'ক্রিওল' ভাষা, যা অসংখ্য বহিরাগত অবদানের ফল, এবং 'আমরা ফরাসি বলার পরিবর্তে ক্রিওল বলি' – এমনটা বলা আরও সঠিক হবে। মেলানশোঁ ভাষার একটি গতিশীল এবং উন্মুক্ত দৃষ্টিভঙ্গির পক্ষে কথা বলেন, যা 'ক্রিওলাইজেশন'-এর প্রক্রিয়া থেকে উত্তরাধিকারসূত্রে এসেছে, যার অর্থ সাংস্কৃতিক ও ভাষাগত মিশ্রণ। তিনি বিশ্বাস করেন যে ফরাসি ভাষা আরবি, স্প্যানিশ, হিব্রু, রাশিয়ান-সহ বিভিন্ন ভাষা থেকে ধার করে তৈরি হয়েছে এবং এটিকে আর একচেটিয়াভাবে ফরাসি ভাষা হিসেবে বিবেচনা করা যায় না। তিনি আরও স্মরণ করেন যে এই ভাষা ফ্রান্সের বাইরে, বিশেষ করে ফরাসি-ভাষী আফ্রিকাতে ব্যাপকভাবে ছড়িয়ে পড়েছে এবং তাই এটি হেক্সাগনের (ফ্রান্সের প্রতি ইঙ্গিত) একচেটিয়া সম্পত্তি হতে পারে না। এই ঘোষণার পরেই ডানপন্থী এবং চরম-ডানপন্থীদের মধ্যে তীব্র প্রতিক্রিয়া দেখা দেয়। বিচারমন্ত্রী জেরাল্ড ডারমানিন এর প্রতিক্রিয়ায় 'ফরাসি পরিচয় ধ্বংসের' চেষ্টা এবং 'সবচেয়ে সাধারণ ফরাসি জনগণের' প্রতি অবজ্ঞা প্রদর্শনের নিন্দা করেন। আরএমসি-র কলামিস্ট দার্শনিক জ্যাঁ-লুপ বোনামি এটিকে 'ভীতি প্রদর্শনের কর্মসূচি' এবং 'ফরাসি সংস্কৃতির সমস্ত চিহ্ন মুছে ফেলার' আকাঙ্ক্ষা হিসেবে দেখেন। অন্যদিকে, কিছু শিক্ষক ও বুদ্ধিজীবী, যেমন ফরাসি অধ্যাপক ফাতিমা আইত-বুনোয়া, এই বক্তব্যকে উদ্দীপক হিসেবে বিবেচনা করেন: এটি নাগরিকদের তাদের ভাষার সঙ্গে সম্পর্ক নিয়ে প্রশ্ন তোলার সুযোগ দেয়, যা প্রায়শই উপেক্ষিত হয়, এবং মনে করিয়ে দেয় যে ফরাসি একটি জীবন্ত ভাষা, যা ক্রমাগত বিকশিত হচ্ছে। মেলানশোঁর এই উক্তি একটি সংবেদনশীল স্থানে আঘাত হানে: ভাষা পরিচয় এবং প্রতীকী শক্তির একটি বাহন হিসেবে। বিতর্কের পিছনে, ফরাসি ভাষার সর্বজনীনতা, এর ঔপনিবেশিক ঐতিহ্য এবং প্রজাতন্ত্রের স্থানে সংখ্যালঘু সংস্কৃতিগুলির স্থান নিয়ে একটি মৌলিক বিতর্ক চলছে।

উৎসসমূহ

  • Clicanoo.re

  • Le Figaro

  • RMC

  • Le Figaro

আপনি কি কোনো ত্রুটি বা অসঠিকতা খুঁজে পেয়েছেন?

আমরা আপনার মন্তব্য যত তাড়াতাড়ি সম্ভব বিবেচনা করব।