একটি ভাষাগত সভ্যতা হিসাবে ভারত - বহুভাষাবাদ, অনুবাদ এবং ভাষার ভবিষ্যৎ অন্বেষণ

সম্পাদনা করেছেন: Anna 🌎 Krasko

ভারতকে প্রায়শই একটি ভাষাগত সভ্যতা হিসাবে বর্ণনা করা হয়, যা এর গভীর-মূলযুক্ত বহুভাষিকতা দ্বারা চিহ্নিত। একাধিক ভাষা গ্রহণ করা একটি অবিরাম ঐতিহাসিক অভ্যাস, যা এমন একটি দর্শনের দিকে পরিচালিত করে যেখানে ভারতীয়রা বিভিন্ন বিশ্বাস ও অনুশীলনের প্রতি উন্মুক্ত। এই বৈচিত্র্য ভারতীয় সমাজের একটি নির্ধারক বৈশিষ্ট্য।

ভাষাগুলির মধ্যে সহজে পরিবর্তন করার ক্ষমতা, যা কোড-সুইচিং নামে পরিচিত, ভারতে সাধারণ। ভাষার উপর প্রযুক্তির প্রভাবও বিবেচনা করা হয়। কাগজ এবং টেলিভিশনের মতো প্রযুক্তিগত অগ্রগতি ভাষার উপর প্রভাব ফেললেও, প্রতিক্রিয়া সবসময় ভাষাগত হয়েছে। ভাষার উপর এআই-এর সম্ভাব্য প্রভাব উদ্বেগের বিষয়, গবেষণা থেকে জানা যায় যে ভাষার ব্যবহার হ্রাস হতে পারে।

জনগণনার তথ্য মাতৃভাষার সংখ্যা হ্রাসের বিষয়টি প্রকাশ করে, যা ভাষা ক্ষতির ইঙ্গিত দেয়। তবে, যে ভাষাগুলির আগে লিখিত রূপ ছিল না, সেগুলিরও বৃদ্ধি হচ্ছে। অনুবাদ ভারতীয় সাহিত্যে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করেছে, অনেক প্রধান পাঠ্য অনুবাদ। ভারতীয় চেতনাকে একটি অনুবাদ চেতনা হিসাবে দেখা হয়, অনুবাদ সংস্কৃতির একটি স্বাভাবিক অংশ।

মৌখিক ঐতিহ্য এবং ইংরেজির প্রভাবও আলোচনা করা হয়েছে। যদিও ইংরেজি নতুন শব্দ নিয়ে আসে, ভারতীয় ভাষাগুলির মূল কাঠামো অক্ষুণ্ণ থাকে। ভাষা পুনরুজ্জীবনে রাষ্ট্রের ভূমিকাও পরীক্ষা করা হয়। ঐতিহাসিকভাবে, রাজ্যগুলি ভাষা বৃদ্ধি বা হ্রাসের প্রাথমিক চালিকাশক্তি ছিল না। ভাষা একটি গণতান্ত্রিক ব্যবস্থা, যা এর ব্যবহারকারীদের দ্বারা গঠিত।

উৎসসমূহ

  • Hindustan Times

আপনি কি কোনো ত্রুটি বা অসঠিকতা খুঁজে পেয়েছেন?

আমরা আপনার মন্তব্য যত তাড়াতাড়ি সম্ভব বিবেচনা করব।

একটি ভাষাগত সভ্যতা হিসাবে ভারত - বহুভাষাবা... | Gaya One