Ảnh hưởng của tiếng Ba Tư đến các ngôn ngữ của Tiểu lục địa Ấn Độ

Chỉnh sửa bởi: Anna 🌎 Krasko

Tiếng Ba Tư đóng một vai trò quan trọng trong việc kết nối các cộng đồng đa dạng ở Tiểu lục địa Ấn Độ, tương tự như tiếng Anh ngày nay. Nó thúc đẩy một bản sắc chung, hội nhập khu vực vào thế giới rộng lớn hơn của Đại Iran. Tiểu lục địa Ấn Độ đã sản xuất một lượng lớn văn học Ba Tư, vượt quá sản lượng của Iran trước thế kỷ 19. Điều này bao gồm thơ ca, lịch sử và các tác phẩm khoa học, do những người thuộc mọi tín ngưỡng viết ra. Tiếng Ba Tư cũng được sử dụng để thể hiện tôn giáo, đặc biệt là trong văn học Sufi. Tương tác với các yếu tố địa phương đã dẫn đến 'phong cách Ấn Độ' (sabk-e-Hindi) trong tiếng Ba Tư, đặc trưng bởi thơ ca hoa mỹ và sự kết hợp của từ vựng và chủ đề Ấn Độ. Ví dụ, mùa mưa đã được lãng mạn hóa. Các nhà thực hành đáng chú ý bao gồm Urfi Shirazi và Bedil. Các bản dịch từ tiếng Ả Rập, Turkic và Phạn ngữ đã làm phong phú thêm văn học Indo-Ba Tư. Các tác phẩm Phạn ngữ, như Mahabharata (Razmnama), đã được dịch dưới thời Akbar để phổ biến kiến thức. Là một ngôn ngữ chung trong 800 năm, tiếng Ba Tư cổ điển đã ảnh hưởng đáng kể đến các ngôn ngữ Ấn Độ, đặc biệt là ở phía tây bắc. Tiếng Punjab, Sindhi và Urdu cho thấy ảnh hưởng đáng kể của tiếng Ba Tư. Tiếng Hindustani, một ngôn ngữ chung, kết hợp Khariboli với các yếu tố Ba Tư, có các đăng ký Urdu hóa Ba Tư và Hindi hóa Phạn ngữ. Ảnh hưởng của tiếng Ba Tư mạnh nhất ở Hindustani và Urdu. Do chính trị hóa ngôn ngữ, các đặc điểm của tiếng Ba Tư nổi bật hơn trong số những người nói tiếng Hồi giáo. Sự suy tàn của tiếng Ba Tư bắt đầu vào cuối thế kỷ 18, với sự trỗi dậy của tiếng Urdu và tiếng Anh. Việc mất tiếng Ba Tư đã được thương tiếc, với nhà thơ Urdu Ghalib coi tiếng Ba Tư là một tấm gương phản chiếu màu sắc của cuộc sống.

Nguồn

  • LDC - Linguistic Data Consortium

Bạn có phát hiện lỗi hoặc sai sót không?

Chúng tôi sẽ xem xét ý kiến của bạn càng sớm càng tốt.